DUBLIN DECLARATION ON MATERNAL HEALTHCARE

“As experienced practitioners and researchers in obstetrics and gynaecology, we affirm that direct abortion – the purposeful destruction of the unborn child – is not medically necessary to save the life of a woman.

We uphold that there is a fundamental difference between abortion, and necessary medical treatments that are carried out to save the life of the mother, even if such treatment results in the loss of life of her unborn child.

We confirm that the prohibition of abortion does not affect, in any way, the availability of optimal care to pregnant women.”

……………………………………………………………..

SPANISH

Declaración de Dublín sobre Salud Materna (Septiembre 2012)

“Como investigadores y médicos experimentados en Ginecología y Obstetricia, afirmamos que el aborto inducido – la destrucción deliberada del no nacido – no es médicamente necesaria para salvar la vida de una mujer.

Sostenemos que existe una diferencia fundamental entre el aborto y los tratamientos necesarios que se llevan a cabo para salvar la vida de la madre, aún si aquellos tratamientos dan como resultado la pérdida de la vida del niño no nacido.

Confirmamos que la prohibición del aborto no afecta, de ninguna manera, la disponibilidad de un cuidado óptimo de la mujer embarazada.”

FRENCH

Déclaration de Dublin sur la santé maternelle (Septembre 2012)

“En nous référant aux praticiens et chercheurs en obstétrique et en gynécologie les plus expérimentés, nous soutenons qu’un avortement délibéré n’est jamais une nécessité médicale quand il s’agit de sauver la vie d’une femme.

Par ailleurs, nous affirmons qu’il y a une différence fondamentale entre un avortement et la mise en oeuvre de traitements médicaux ayant pour but de sauver la vie de la mère, même si ces traitements devaient résulter dans la perte de l’enfant à naître.

Nous confirmons donc que l’interdiction de l’avortement n’entrave d’aucune manière l’accès des femmes enceintes aux soins les plus adaptés pour elles.”

ITALIAN

“Come esperti medici e ricercatori in ostetricia e ginecologia, affermiamo che l’aborto diretto – la distruzione intenzionale del nascituro bambino – non è medicalmente necessario per salvare la vita di una donna.

Noi sosteniamo che esiste una differenza fondamentale tra l’aborto e i necessari trattamenti medici che vengono effettuati per salvare la vita della madre, anche qualora  tali trattamenti abbiano come risultato la perdita della vita del  bambino non ancora nato.

Confermiamo che il divieto di aborto non influisce in alcun modo sulle disponibilità di cura delle donne in gravidanza.”

GERMAN

Dubliner Erklärung bezüglich mütterlichem Gesundheitswesen (September 2012)

“Als erfahrene Praktiker und Forscher in Geburtshilfe und Gynäkologie behaupten wir, dass direkte Abtreibung – die absichtliche Zerstörung eines ungeborenen Kindes – nicht medizinisch notwendig ist um das Leben einer Frau zu schützen.

Wir sind der Überzeugung, dass es einen fundamentalen Unterschied zwischen Abtreibung und notwendigen medizinischen Behandlungen gibt, welche ausgeführt werden um das Leben der Mutter zu schützen, selbst wenn solche Behandlungen zum Verlust des Lebens ihres ungeborenen Kind führen.

Wir bestätigen, dass das Verbot von Abtreibungen nicht auf irgendeine Art und Weise die Gewährleistung einer optimalen Betreuung von schwangeren Frauen beeinträchtigt.”

HUNGARIAN

Dublin városának a Szülészetről az Egészségügyi Ellátásban tett nyilatkozata (Szeptember 2012)

“Mint tapasztalt Szülész és Nőgyőgyász gyakorló orvosok és kutatók jóváhagyjuk azt, hogy az abortusz – vagyis a még meg nem született magzat szándékos elpusztítása, amely a terhesség végét jelenti – orvos szakmailag egyáltalán egyáltalán Nem indokolt és szükségszerű annak árdekében, hogy egy nő életét meg kelljen vagy lehessen menteni.

Szilárdan ki állunk amellett, hogy Alapvető különbség van az abortusz és olyan egyéb szükségszerő orvosi beavatkozások között, amelyeknek elvégzése az anya életét hivatott megmenteni, még akkor is ha a beavatkozás eredményeként a még meg nem született gyermek életét vesztheti.

Megerősítjük továbbá, hogy az abortusz tilalma semmilyen káros hatással nincsen arra, hogy egy várandós nőnek a lehető legelőnyösebb ellátást adhassuk bármilyen helyzet álljon is fenn.”

FLEMISH

Verklaring van Dublin (Szeptember 2012)

“Als ervaren beoefenaars van, en onderzoekers in verloskunde en gynaecologie bevestigen wij dat een directe abortus niet medisch noodzakelijk is om het leven van een vrouw te redden.

Szilárdan ki állunk amellett, hogy Alapvető különbség van az abortusz és olyan egyéb szükségszerő orvosi beavatkozások között, amelyeknek elvégzése az anya életét hivatott megmenteni, még akkor is ha a beavatkozás eredményeként a még meg nem született gyermek életét vesztheti.

Wij bevestigen dat het verbod op abortus provocatus op geen enkele wijze invloed heeft op de beschikbaarheid van optimale zorg voor zwangere vrouwen.”