4-7 July 2000, Rome


7th July 2000

1. I extend a cordial welcome to you all, dear Catholic doctors who have come to Rome with your family members to attend the international congress organized by the Italian Catholic Medical Association, the European Catholic Medical Association and the International Federation of Catholic Medical Associations. The principal aim of your meeting in the Eternal City is to celebrate your Jubilee. I fervently hope that, refreshed by this timely spiritual break, you will be able to give fresh, courageous vitality to your Gospel witness in the important area of medicine and health care.
I greet you all affectionately, beginning with Cardinal Dionigi Tettamanzi, Archbishop of Genoa, and Professors Domenico Di Virgilio, Paul Deschepper and Gian Luigi Gigli, Presidents respectively of the above-mentioned associations. And I greet Fr Feytor Pinto and Fr Valentini Pozaic, along with the ecclesiastical advisers present.
I also extend my greetings to Archbishop Javier Lozano Barragán, President of the Pontifical Council for Pastoral Assistance to Health-Care Workers, an institution which I entrusted with the task of encouraging and promoting the work of formation, study and action carried out by the International Federation of Catholic Medical Associations, especially in the context of the Jubilee Year. I lastly offer my particular thanks to Prof. Domenico Di Virgilio, who has well expressed the sentiments you share and your loyal fidelity to the Chair of Peter.

2. The theme chosen for your congress – Medicine and Human Rights &endash; is very important, not only for the cultural effort it expresses of combining medical progress with the ethical and juridical requirements of the human person, but also for its timeliness because of actual or potential violations of the fundamental right to life, on which every other personal right is based.
Every day in your professional work you render a noble service to life. Your mission as doctors puts you in daily contact with the mysterious and wonderful reality of human life, prompting you to be concerned for the sufferings and hopes of our many brothers and sisters. Persevere in your generous dedication, showing particular attention to the elderly, the sick and the disabled.
You have firsthand experience that in your profession medical care and technical services are not enough, even if provided with exemplary professionalism. You must also be able to offer the sick that special spiritual medicine which is the warmth of genuine human contact. This can restore the love of life to your patients, inspiring them to struggle for it with an inner determination that is sometimes decisive for their recovery.
The sick must be helped to regain not only their physical health, but also psychological and moral well being. This presupposes that the doctor, in addition to his professional skill, also has an attitude of loving concern inspired by the Gospel image of the Good Samaritan. With every suffering person, the Catholic doctor is called to bear witness to those higher values which have their firmest foundation in faith.

3. Dear Catholic doctors, you know so well that it is your indispensable mission to defend, promote and love the life of every human being from its beginning until its natural end. Today, unfortunately, we live in a society dominated both by an abortionist culture, leading to the violation of the fundamental right to life of the unborn, and by a concept of human autonomy expressed in the demand for euthanasia as self-liberation from a situation which for some reason has become distressing.
You know that it is never licit for a Catholic to be party to an alleged right to abortion or euthanasia. Since legislation allowing such crimes is intrinsically immoral, it cannot represent a moral imperative for the doctor, who will rightly have recourse to conscientious objection. The great progress made in recent years in the palliative treatment of pain makes it possible to provide suitable care for the difficult situations of the terminally ill.
The many disturbing ways in which health and life are attacked should be courageously addressed by every person who truly respects human rights. I am thinking of the destruction, suffering and death that afflict entire populations because of conflicts and fratricidal wars. I am thinking of the epidemics and diseases that occur among populations forced to abandon their lands and flee into the unknown. How could we remain indifferent to the agonizing scenes of children and the elderly living in intolerable situations of hardship and suffering, especially when they are denied even the basic right to health care!
A vast field of action lies before you, dear Catholic doctors, and I express my heartfelt appreciation to those of you who courageously decide to dedicate some of their time to people in situations of such dire emergency. Missionary cooperation in the health-care field has always been open-hearted, and I fervently hope that this generous service to suffering humanity will continue to grow.

4. As we enter the third millennium, men and women, especially in the poorest countries, are unfortunately still deprived of access to health services and the essential medicines for their treatment. Many of our brothers and sisters die each day of malaria, leprosy and AIDS, sometimes in the midst of the general indifference of those who could or should offer them support.
May your hearts be attentive to these silent pleas! It is your task, dear members of Catholic medical associations, to work so that every person, regardless of his social or economic status, can exercise his primary right to what is necessary for restoring his health and thus to adequate medical care. Some of you are researchers in the biomedical sciences, which by nature aim at advancing, developing and improving the conditions of human health and life. I urgently appeal to them to make a generous contribution to providing humanity with better health conditions, while always respecting the dignity and sacredness of life. Everything that is scientifically possible is not always morally acceptable.
When you return to your respective nations, take with you a desire to continue with new zeal in your work of formation and updating, not only in the disciplines associated with your profession, but also in theology and bioethics. It is very important, particularly in the nations with young Churches, to see to the professional and ethical-spiritual formation of doctors and health-care personnel, who often have to confront serious emergencies calling for professional skill and suitable preparation in the moral and religious field.

5. Dear Catholic doctors, your congress is providentially occurring during the Jubilee, a favourable moment for personal conversion to Christ and for opening your hearts to those in need. May the fruit of your Jubilee celebration be a deeper concern for your neighbour, a generous sharing of knowledge and experience and an authentic spirit of solidarity and Christian charity.
May our Blessed Lady, Salus infirmorum, assist you in your complex and necessary mission. May St Giuseppe Moscati be your example, so that you will never lack the strength to bear witness with consistency, complete honesty and absolute integrity to the “Gospel of life”.
Thanking you again for your visit, I implore the Lord’s constant benevolence for you, for your families and for everyone entrusted to your care, as I wholeheartedly impart to all a special Apostolic Blessing.

Vendredi 7 juillet 2000

1. Je vous souhaite une cordiale bienvenue, très chers médecins catholiques, qui tes venus à Rome avec vos familles, pour participer au Congrès international organisé par l'”Association des Médecins catholiques italiens” par la “Fédération européenne des Associations des Médecins catholiques” et par la “Fédération internationale des Associations des Médecins catholiques”. Le but principal de votre rencontre dans la ville éternelle est de célébrer votre Jubilé. Je vous souhaite de tout coeur que, fortifiés par cet arr t spirituel bénéfique, vous sachiez promouvoir un renouveau courageux de votre témoignage évangélique, dans le domaine si important de la médecine et de l’activité médicale.
Je vous salue tous avec affection, à commencer par le Cardinal Dionigi Tettamanzi, Archevêque de Gênes, et par les professeurs Domenico Di Virgilio, Paul Deschepper et Gian Luigi Gigli, respectivement Présidents des Organismes susmentionnés. Je salue ensuite les R.P. Feytor Pinto et Valentin Pozaic, ainsi que les assistants ecclésiastiques présents.
Mon salut s’étend en outre à Mgr Javier Lozano Barragán, Président du Conseil pontifical pour la Pastorale des Services de la Santé, un Organisme auquel j’ai confié la tâche d’encourager et de promouvoir l’oeuvre de formation, d’étude et d’action accomplie par la “Fédération internationale des Associations des Médecins catholiques”, en particulier dans le contexte de l’Année jubilaire.
J’adresse enfin un remerciement particulier au Professeur Domenico Di Virgilio, qui a bien interprété vos sentiments communs, en exprimant votre fidèle adhésion à la Chaire de Pierre.

2. Le thème choisi pour votre Congrès – Médecine et Droits de l’homme – est très important non seulement en raison de l’effort culturel qu’il manifeste pour conjuguer le progrès de la médecine avec les exigences éthiques et juridiques de la personne humaine, mais également en raison de l’actualité qu’il rev t face aux violations effectives ou potentielles du droit fondamental à la vie, sur lequel repose tout autre droit de la personne.
Dans l’activité que vous exercez, vous accomplissez chaque jour un noble service à la vie. Votre mission de médecins vous met quotidiennement en contact avec la mystérieuse et merveilleuse réalité de la vie humaine, en vous poussant à prendre en charge les souffrances et les espérances de nombreux frères et soeurs. Persévérez dans votre dévouement généreux, en ayant en particulier soin des personnes âgées, des malades et des handicapés.
Vous constatez de façon tangible que dans votre profession, les soins médicaux et les services techniques ne suffisent pas, m me s’ils sont réalisés avec une professionnalité exemplaire. Il faut être en mesure d’offrir au malade également cette médecine spirituelle particulière qui est constituée par la chaleur d’un contact humain authentique. Celui-ci est en mesure de redonner au patient l’amour pour la vie, en l’encourageant à lutter pour celle-ci, au moyen d’un effort intérieur parfois décisif pour la guérison.
Le malade doit être aidé à retrouver non seulement le bien-être physique, mais également psychologique et moral. Cela suppose chez le médecin, outre sa compétence professionnelle, une attitude de sollicitude bienveillante, s’inspirant de l’image évangélique du bon Samaritain. Auprès de chaque personne qui souffre, le médecin catholique est appelé à être le témoin de ces valeurs supérieures qui ont dans la foi leur fondement très solide.

3. Très chers médecins catholiques, vous savez bien que votre mission incontournable est de défendre, de promouvoir et d’aimer la vie de chaque être humain, de son début à son déclin naturel. Aujourd’hui, malheureusement, nous vivons dans une société dans laquelle dominent souvent une culture favorable à l’avortement, qui conduit à la violation du droit fondamental à la vie de l’enfant conçu, et une conception de l’autonomie humaine, qui s’exprime dans la revendication de l’euthanasie comme auto-libération d’une situation qui est devenue, pour une raison ou une autre, pénible.
Vous savez qu’il n’est jamais licite pour le catholique de devenir le complice d’un présumé droit à l’avortement ou à l’euthanasie. La législation favorable à de tels crimes, étant intrinsèquement immorale, ne peut constituer un impératif moral pour le médecin, qui aura le droit de recourir à l’objection de conscience. Le grand progrès, enregistré ces dernières années par les soins palliatifs contre la douleur, permet de faire face de façon adaptée aux situations difficiles des malades en phase terminale.
Les multiples et inquiétantes formes d’attentat à la santé et à la vie doivent être affrontées courageusement par chaque personne véritablement respectueuse des droits de l’être humain. Je pense aux destructions, aux souffrances, aux morts, qui frappent des populations entières à causes de conflits et de guerres fratricides. Je pense aux épidémies et aux maladies, que l’on enregistre parmi les populations obligées d’abandonner leurs terres pour fuir vers l’inconnu. Comment rester indifférents face aux scènes déchirantes d’enfants et de personnes âgées, qui vivent des situations de difficultés et de souffrances insoutenables, en particulier lorsque l’on va jusqu’à leur nier le droit fondamental à l’assistance médicale!
Il s’agit d’un vaste domaine d’action qui s’ouvre à vous, chers médecins catholiques, et j’exprime ma satisfaction chaleureuse à ceux qui, parmi vous, décident avec courage de consacrer un peu de leur temps à ceux qui se trouvent dans des situations d’aussi grande urgence. La coopération missionnaire dans le domaine de la santé a toujours été profondément ressentie et je souhaite de tout coeur qu’un tel service généreux à l’humanité qui souffre se développe ultérieurement.

4. Alors que nous entrons dans le troisième millénaire, dans les pays les plus pauvres en particulier, des hommes et des femmes continuent malheureusement à ne pas avoir accès aux services de santé et aux médicaments essentiels pour se soigner. Un grand nombre de nos frères et soeurs meurent chaque jour de la malaria, de la lèpre, du Sida, parfois dans l’indifférence générale de ceux qui pourraient ou devraient leur apporter un soutien. Que votre coeur soit sensible à ces appels silencieux! Chers membres des associations de médecins catholiques, votre tâche est de vous prodiguer afin que le droit primordial aux soins nécessaires pour la santé, et donc une assistance médicale adaptée, devienne effectif pour chaque homme, en dehors de sa position sociale et économique.
Parmi vous se trouvent des chercheurs en sciences biomédicales, qui sont par leur nature finalisées au progrès, au développement et à l’amélioration des conditions de santé et de vie de l’humanité. Je leur adresse également un appel pressant à offrir généreusement leur contribution, pour assurer à l’humanité de meilleures conditions de santé, en respectant toujours la dignité et le caractère sacré de la vie. En effet, tout ce qui est scientifiquement réalisable n’est pas toujours moralement acceptable.
En retournant dans vos pays respectifs, emportez avec vous le désir de continuer, avec un nouvel élan, votre activité de formation et de mise à jour, non seulement dans les disciplines inhérentes à votre profession, mais également en ce qui concerne la théologie et la bioéthique. Il est plus que jamais important, en particulier dans les pays où vivent les jeunes Eglises, de prendre soin de la formation professionnelle, éthique et spirituelle des médecins et du personnel médical, qui se trouve souvent face à de graves urgences qui exigent une compétence professionnelle et une préparation adéquate dans le domaine moral et religieux.

5. Très chers médecins catholiques, votre Congrès s’est inséré de façon providentielle dans le contexte du Jubilé, moment favorable pour la conversion personnelle au Christ et pour ouvrir son coeur à ceux qui sont dans le besoin. Que le fruit de cette célébration soit pour vous une plus profonde attention envers votre prochain, un partage généreux de connaissances et d’expériences, un authentique esprit de solidarité et de charité chrétienne.
Que la Très Sainte Vierge, Salus infirmorum, vous assiste dans votre mission difficile et nécessaire. Que saint Giuseppe Moscati soit un exemple pour vous, afin que ne vienne jamais à manquer en vous la force de témoigner avec cohérence, honn teté et une rectitude absolue de l'”Evangile de la vie”.
Alors que je vous remercie à nouveau de votre visite, j’invoque la bienveillance constante du Seigneur sur vous, sur vos familles et sur ceux qui sont confiés à vos soins, et je vous donne de tout coeur une Bénédiction apostolique spéciale.

Venerdi 7 luglio 2000

1. Rivolgo il mio cordiale benvenuto a tutti voi, carissimi medici cattolici, giunti a Roma insieme ai vostri familiari, per partecipare al Congresso Internazionale organizzato dalla “Associazione Medici Cattolici Italiani”, dalla “Federazione Europea Associazioni Medici Cattolici” e dalla “Federazione Internazionale Associazioni Medici Cattolici”. Scopo principale di questo vostro incontro nella Città eterna è celebrare il vostro Giubileo. Vi auguro di cuore che, rinfrancati da questa provvida sosta spirituale, sappiate promuovere un coraggioso rilancio della vostra testimonianza evangelica nel settore tanto importante della medicina e dell’attività sanitaria.
Tutti vi saluto con affetto, a cominciare dal Cardinale Dionigi Tettamanzi, Arcivescovo di Genova, e dai Professori Domenico Di Virgilio, Paul Deschepper e Gian Luigi Gigli, Presidenti rispettivamente degli Organismi summenzionati. Saluto, poi, i sacerdoti Feytor Pinto e Valentini Pozaic, insieme con gli Assistenti Ecclesiastici presenti.
Il mio saluto si estende, inoltre, a Monsignor Javier Lozano Barragán, Presidente del Pontificio Consiglio per gli Operatori Sanitari, Organismo al quale ho affidato il compito di stimolare e promuovere l’opera di formazione, di studio e di azione svolta dalla “Federazione Internazionale Associazioni Medici Cattolici”, specialmente nel contesto dell’Anno giubilare.
Un particolare ringraziamento rivolgo, infine, al Prof. Domenico Di Virgilio, che ha ben interpretato i vostri comuni sentimenti, esprimendo la vostra fedele adesione alla Cattedra di Pietro.

2. Il tema scelto per il vostro Congresso – Medicina e Diritti dell’Uomo – è molto importante non solo per lo sforzo culturale che manifesta di coniugare il progresso della medicina con le esigenze etiche e giuridiche della persona umana, ma anche per l’attualità che riveste a motivo delle violazioni effettive o potenziali del fondamentale diritto alla vita, su cui poggia ogni altro diritto della persona.
Nell’attività che esercitate, voi compite ogni giorno un nobile servizio alla vita. La vostra missione di medici vi mette in quotidiano contatto con la misteriosa e stupenda realtà della vita umana, inducendovi a farvi carico delle sofferenze e delle speranze di tanti fratelli e sorelle. Perseverate in questa vostra generosa dedizione, avendo cura in particolar modo degli anziani, degli infermi e dei disabili.
Voi toccate con mano che nella vostra professione non bastano le cure mediche ed i servizi tecnici, sia pure espletati con esemplare professionalità. Occorre essere in grado di offrire al malato anche quella speciale medicina spirituale che è costituita dal calore di un autentico contatto umano. Esso è in grado di ridare al paziente amore per la vita, stimolandolo a lottare per essa, con uno sforzo interiore talora decisivo per la guarigione.
L’ammalato deve essere aiutato a ritrovare non solo il benessere fisico, ma anche quello psicologico e morale. Ci suppone nel medico, accanto alla competenza professionale, un atteggiamento di amorevole sollecitudine, ispirata all’immagine evangelica del buon Samaritano. Presso ogni persona sofferente il medico cattolico è chiamato ad essere testimone di quei valori superiori che hanno nella fede il loro saldissimo fondamento.

3. Cari medici cattolici, voi ben sapete che è vostra missione imprescindibile difendere, promuovere ed amare la vita di ogni essere umano dall’inizio al suo tramonto naturale. Oggi, purtroppo, viviamo in una società nella quale spesso dominano sia una cultura abortista, che porta alla violazione del diritto fondamentale alla vita del concepito, sia una concezione dell’autonomia umana, che s’esprime nella rivendicazione dell’eutanasia come auto-liberazione da una situazione fattasi per qualche motivo penosa.
Voi sapete che al cattolico non è mai lecito farsi complice di un presunto diritto all’aborto o all’eutanasia. La legislazione favorevole a simili crimini, essendo intrinsecamente immorale, non pu costituire un imperativo morale per il medico, il quale si avvarrà a buon diritto del ricorso all’obiezione di coscienza. Il grande progresso, registrato in questi anni dalle cure palliative del dolore, consente di provvedere in modo adeguato alle situazioni difficili dei malati terminali.
Le molteplici e preoccupanti forme di attentato alla salute e alla vita vanno coraggiosamente affrontate da ogni persona veramente rispettosa dei diritti dell’essere umano. Penso alle distruzioni, alle sofferenze, alle morti, che affliggono intere popolazioni a causa di conflitti e guerre fratricide. Penso alle epidemie ed alle malattie, che si registrano tra le popolazioni costrette ad abbandonare le loro terre per fuggire verso l’ignoto. Come restare indifferenti inanzi a scene struggenti di bambini e di anziani, che vivono insostenibili situazioni di disagio e di sofferenza, soprattutto quando ad essi viene negato persino il diritto fondamentale all’assistenza sanitaria!
E’ un vasto campo d’azione che si apre dinanzi a voi, cari medici cattolici, ed esprimo caloroso apprezzamento a quanti tra voi con coraggio decidono di dedicare un po’ del loro tempo a chi si trova in situazioni di cos grande emergenza. La cooperazione missionaria in campo sanitario è stata sempre molto sentita ed auspico di cuore che un tale generoso servizio all’umanità sofferente s’accresca ulteriormente.

4. Mentre entriamo nel terzo millennio, in particolar modo nei Paesi pi poveri uomini e donne continuano purtroppo a non avere accesso a servizi sanitari e farmaci essenziali per curarsi. Molti fratelli e sorelle muoiono ogni giorno di malaria, di lebbra, di Aids, talora nell’indifferenza generale di coloro che potrebbero o dovrebbero prestare loro sostegno. Sia sensibile il vostro cuore a questi appelli silenziosi! E’ vostro compito, cari membri delle associazioni di medici cattolici, adoperarvi perché il diritto primario a quanto è necessario per la cura della salute, e quindi ad un’adeguata assistenza sanitaria, diventi effettivo per ogni uomo, prescindendo dalla sua posizione sociale ed economica.
Tra voi ci sono ricercatori nelle scienze biomediche, le quali sono per loro natura finalizzate al progresso, allo sviluppo e al miglioramento delle condizioni di salute e di vita dell’umanità. Anche a loro rivolgo un pressante appello ad offrire generosamente il loro apporto per assicurare all’umanità condizioni di salute migliori, sempre rispettando la dignità e la sacralità della vita. Tutto ci che è scientificamente fattibile, infatti, non è sempre oralmente accettabile.
Ritornando nelle vostre rispettive Nazioni, recate con voi il desiderio di continuare, con nuovo slancio, nella vostra attività di formazione e di aggiornamento non solo nelle discipline attinenti alla vostra professione, ma anche in ci che riguarda la teologia e la bioetica. E’ quanto mai importante, particolarmente nelle nazioni dove vivono giovani Chiese, curare la formazione professionale ed etico-spirituale dei medici e del personale sanitario, posto non di rado di fronte a gravi emergenze che esigono competenza professionale e adeguata reparazione in campo morale e religioso.

5. Carissimi medici cattolici, il vostro Congresso si è provvidenzialmente inserito nel contesto del Giubileo, momento favorevole per la conversione personale a Cristo e per aprire il cuore a chi è nel bisogno. Frutto della celebrazione giubilare sia per voi una pi profonda attenzione verso il prossimo, una generosa condivisione di conoscenze ed esperienze, un autentico spirito di solidarietà e di carità cristiana.
La Madonna Santissima, Salus infirmorum, vi assista nella vostra complessa e necessaria missione. Vi sia d’esempio san Giuseppe Moscati, perché mai venga meno in voi la forza di testimoniare con coerenza, integra onestà e assoluta rettitudine il “Vangelo della vita”.
Mentre vi ringrazio nuovamente per la vostra visita, invoco la costante benevolenza del Signore su di voi, sui vostri familiari e su quanti sono affidati alle vostre cure ed imparto a tutti di cuore una speciale Benedizione Apostolica.

Viernes 7 de julio

1. Os doy mi cordial bienvenida a todos vosotros, amad simos médicos catolicos, que habéis venido a Roma junto con vuestros familiares para participar en el congreso internacional organizado por la ‘ Asociacion de médicos catolicos italianos , la ‘ Federacion europea de asociaciones de médicos catolicos y la ‘ Federacion internacional de asociaciones de médicos catolicos . El objetivo principal de vuestro encuentro en la ciudad eterna es celebrar vuestro jubileo. Os deseo de corazon que, fortalecidos por esta provechosa actividad espiritual, con valent a deis nuevo impulso a vuestro testimonio evangélico en el sector tan importante de la medicina y de la actividad sanitaria.
Os saludo a todos con afecto, comenzando por el cardenal Dionigi
Tettamanzi, arzobispo de Génova, y por los profesores Domenico Di Virgilio, Paul Deschepper y Gian Luigi Gigli, presidentes respectivamente de las instituciones antes mencionadas. Saludo, asimismo, a los sacerdotes Feytor Pinto y Valentin Pozaic, as como a los asistentes eclesiàsticos presentes.
Mi saludo se extiende a monse or Javier Lozano Barragán, presidente del Consejo pontificio para la pastoral de la salud, organismo al que he confiado la tarea de impulsar y promover la obra de formacion, estudio y accion realizada por la ìFederacion internacional de asociaciones de médicoscatolicosî, especialmente en el marco del A o jubilar.
Por ltimo, doy las gracias de modo particular al profesor Domenico Di Virgilio, que ha interpretado muy bien vuestros sentimientos comunes, expresando vuestra fiel adhesion a la Catedra de Pedro.

2. El tema que habéis elegido para vuestro congreso -Medicina y derechos del hombre- es muy importante no solo porque manifiesta el esfuerzo cultural de conjugar el progreso de la medicina con las exigencias éticas y jur dicas de la persona humana, sino también porque reviste gran actualidad a causa de las violaciones efectivas o potenciales del derecho fundamental a la vida, en el que se basan todos los demàs derechos de la persona.
Con la actividad que realizàis, prestàis d a a d a un noble servicio a la vida. Vuestra mision de médicos os pone a diario en contacto con la misteriosa y estupenda realidad de la vida humana, impulsàndoos a interesaros por los sufrimientos y las esperanzas de muchos hermanos y hermanas. Perseverad en vuestra generosa entrega, asistiendo de modo particular a los ancianos, a los enfermos y a los discapacitados.
Comprobàis que en vuestra profesion no bastan la asistencia médica y los servicios técnicos, aunque se realicen con profesionalidad ejemplar. Es preciso ofrecer al enfermo también la especial medicina espiritual que consiste en el calor de un auténtico contacto humano. Ese contacto puede devolver al paciente el amor a la vida, estimulàndolo a luchar por ella, con un esfuerzo interior que a veces resulta decisivo para su curacion.
Hay que ayudar al enfermo a recuperar no solo el bienestar f sico, sino también el psicologico y moral. Esto supone en el médico, ademàs de competencia profesional, una actitud de solicitud amorosa, inspirada en la imagen evangélica del buen samaritano. El médico catolico està llamado a testimoniar a toda persona que sufre los valores superiores, fundados solidamente en la fe.

3. Queridos médicos catolicos, sabéis muy bien que vuestra mision imprescindible consiste en defender, promover y amar la vida de cada ser humano, desde su comienzo hasta su ocaso natural. Hoy, por desgracia, vivimos en una sociedad donde a menudo dominan no solo una cultura abortista, que lleva a la violacion del derecho fundamental a la vida del concebido, sino también una concepcion de la autonom a humana, que se expresa en la reivindicacion de la eutanasia como autoliberacion de una situacion que, por diversos motivos, ha llegado a ser penosa. Sabéis que al catolico jamàs le es l cito hacerse complice de un presunto derecho al aborto o a la eutanasia. La legislacion favorable a semejantes cr menes, al ser intr nsecamente inmoral, no puede constituir un imperativo moral para el médico, que podrà recurrir l citamente a la objecion de conciencia. El gran progreso logrado durante estos a os en los cuidados paliativos del dolor permite resolver de modo adecuado las situaciones dif ciles de los enfermos terminales.
Toda persona verdaderamente respetuosa de los derechos del ser humano ha de afrontar con valent a las m ltiples y preocupantes formas de atentado contra la salud y la vida. Pienso en las destrucciones, en los sufrimientos y en las muertes que afligen a poblaciones enteras a causa de conflictos y guerras fratricidas. Pienso en las epidemias y enfermedades que se registran entre las poblaciones forzadas a abandonar sus tierras para huir hacia un destino desconocido. Como permanecer indiferentes ante tantas escenas conmovedoras de ni os y ancianos que viven situaciones insoportables de malestar y sufrimiento, sobre todo cuando se les niega incluso el derecho fundamental a la asistencia sanitaria!
Es un amplio campo de accion que se abre ante vosotros, queridos médicos catolicos, y expreso mi profunda estima a cuantos de entre vosotros deciden valientemente dedicar un poco de su tiempo a quienes se encuentran en condiciones tan duras. La cooperacion misionera en el campo sanitario siempre ha sido muy apreciada y deseo de corazon que se intensifique ulteriormente este generoso servicio a la humanidad que sufre.

4. Por desgracia, numerosos hombres y mujeres, especialmente en los pa ses màs pobres, al entrar en el tercer milenio, siguen sin tener acceso a servicios sanitarios y a medicinas esenciales para curarse. Muchos hermanos y hermanas mueren diariamente de malaria, lepra, sida, a veces en medio de la indiferencia general de quienes podr an o deber an prestarles ayuda. Ojalà que vuestro corazon sea sensible a este clamor silencioso. Queridos miembros de las asociaciones de médicos catolicos, vuestra tarea consiste en trabajar a fin de que el derecho primario a lo que es necesario para el cuidado de la salud y, por tanto, a una adecuada asistencia sanitaria, sea efectivo para todos los hombres, prescindiendo de su posicion social y economica.
Entre vosotros se encuentran investigadores de las ciencias biomédicas, las cuales, por su misma naturaleza, estàn destinadas a progresar, a desarrollarse y a mejorar las condiciones de salud y de vida de la humanidad. También a ellos les dirijo una apremiante exhortacion a dar generosamente su contribucion para asegurar a la humanidad condiciones mejores de salud, respetando siempre la dignidad y el caràcter sagrado de la vida. En efecto, no todo lo cient ficamente factible es siempre moralmente aceptable.
Al volver a vuestras naciones respectivas, sentid el deseo de proseguir, con nuevo impulso, vuestra actividad de formacion y actualizacion, no solo en las disciplinas relativas a vuestra profesion, sino también en la teolog a y la bioética. Es muy importante, particularmente en las naciones donde viven Iglesias jovenes, cuidar la formacion profesional y ético-espiritual de los médicos y del personal sanitario, el cual afronta a menudo graves emergencias que exigen competencia profesional y adecuada preparacion en el campo moral y religioso.

5. Amad simos médicos catolicos, vuestro congreso se ha insertado providencialmente en el marco del jubileo, tiempo favorable para la conversion personal a Cristo y para abrir el corazon a los necesitados. Quiera Dios que la celebracion jubilar os deje como fruto una mayor atencion al projimo, una generosa comunion de conocimientos y experiencias, y un auténtico esp ritu de solidaridad y caridad cristiana. Que la Virgen sant sima, Salus infirmorum, os asista en vuestra compleja y necesaria mision. Os sirva de ejemplo san José Moscati, para que no os falte jamàs la fuerza de testimoniar con coherencia, con total honradez y con absoluta rectitud el ìevangelio de la vidaî.
Al tiempo que os agradezco una vez màs vuestra visita, invoco la constante benevolencia del Se or sobre vosotros, sobre vuestros familiares y sobre cuantos estàn confiados a vuestro cuidado, y os imparto a todos de corazon una especial bendicion apostolica.

7 de Julho de 2000

1. Dirijo as minhas cordiais boas-vindas a todos vós, caríssimos médicos católicos, que viestes a Roma juntamente com os vossos familiares, para participar no Congresso internacional organizado pela “Associação dos Médicos Católicos Italianos”, a “Federação Europeia das Associações dos Médicos Católicos” e a “Federação Internacional das Associações dos Médicos Católicos”. A principal finalidade deste vosso encontro na Cidade Eterna consiste em celebrar o vosso Jubileu. Formulo-vos votos de coração a fim de que, revigorados por esta próvida paragem espiritual, saibais promover uma corajosa renovação do vosso testemunho evangélico nos sectores tão importantes da medicina e da actividade sanitçria.
Saúdo todos vós com afecto, a começar pelo Cardeal Dionigi Tettamanzi, Arcebispo de Génova, e pelos Professores Domenico Di Virgílio, Paul Deschepper e Gian Luigi Gigli, Presidentes dos respectivos Organismos acima mencionados. Além disso, saúdo os sacerdotes Feytor Pinto e Valentini Pozaic, juntamente com os Assistentes eclesiçsticos aqui presentes.
Depois, a minha saudação estende-se a D. Javier Lozano Barragán, Presidente do Pontifício Conselho para a Pastoral no Campo da Saúde, organismo ao qual é confiada a tarefa de estimular e promover a obra de formação, de estudo e de acção levada a cabo pela “Federação Internacional das Associações dos Médicos Católicos”, de maneira especial no contexto do Ano jubilar.
Enfim, dirijo um agradecimento particular ao Prof. Domenico Di Virgílio, que interpretou bem os vossos comuns sentimentos, expressando a vossa fiel adesão à Cçtedra de Pedro.

2. O tema escolhido para o vosso Congresso Medicina e Direitos do Homem é deveras importante não só pelo esforço cultural que ele despende no sentido de unir o progresso da medicina às exigências éticas e jurídicas da pessoa humana, mas também pela actualidade que reveste em virtude das violações efectivas ou potenciais do primordial direito à vida, no qual se fundamentam todos os outros direitos da pessoa.
Na actividade que exerceis, realizais todos os dias um nobre serviço em benefício da vida. A vossa missão de médicos coloca-vos quotidianamente em contacto com a misteriosa e aravilhosa realidade da vida humana, impelindo-vos a ocupar-vos dos sofrimentos e das speranças de inumerçveis irmãos e irmãs. Perseverai nesta vossa generosa consagração, dedicando especial cuidado aos idosos, enfermos e portadores de deficiência.
Sentis pessoalmente que na vossa profissão não bastam as curas médicas e os serviços écnicos, por mais exemplar que seja a vossa profissionalidade. É necessçrio ser capaz de ferecer ao doente também aquele especial remédio espiritual, constituído pelo calor de um enuíno contacto humano. Ele é capaz de dar novamente à pessoa enferma o amor pela vida, estimulando-a a lutar por esta com um esforço interior às vezes decisivo para a cura.
O doente deve ser ajudado a reencontrar o bem-estar não só físico, mas também psicológico e moral. Isto supõe no médico, além da sua competência profissional, uma atitude de solicitude amorosa, inspirada na imagem evangélica do bom Samaritano. Junto de cada pessoa que ofre, o médico católico é chamado a ser testemunha dos valores superiores que têm na fé o seu solidíssimo fundamento.

3. Queridos médicos católicos, bem sabeis que a vossa missão imprescindível é salvaguardar, romover e amar a vida de cada ser humano, desde o início até ao seu termo natural. Hoje, infelizmente vivemos em uma sociedade em que com frequência prevalecem tanto uma cultura abortista que leva à violação do direito fundamental à vida do concebido, como uma concepção da autonomia humana que se exprime na reivindicação da eutançsia como utolibertação de uma situação que de alguma forma se tornou penosa.
Sabeis que ao católico nunca é lícito ser cúmplice de um presumível direito ao aborto ou à utançsia. Uma vez que é intrinsecamente imoral, a legislação favorçvel a semelhantes crimes não pode constituir um imperativo moral para o médico, que justamente se valerç do recurso à objecção da consciência. O grande progresso que nestes anos se verificou nas curas paliativas da dor consente prover de maneira adequada às difíceis situações dos doentes terminais.
As múltiplas e preocupadoras formas de atentado à saúde e à vida devem ser corajosamente enfrentadas por cada pessoa deveras respeitosa dos direitos do ser humano. Penso nas destruições, nos sofrimentos e nas mortes que afligem inteiras populações por causa de conflitos e guerras fratricidas. Penso nas epidemias e nas enfermidades, que se verificam entre as populações obrigadas a abandonar as suas terras para fugir rumo ao desconhecido. Como ficar indiferente diante de cenas dilacerantes de crianças e idosos que vivem insustentçveis situações de dificuldade e de sofrimento, sobretudo quando lhes é negado até mesmo o direito fundamental à assistência médica?
É um vasto campo de acção que se abre diante de vós, dilectos médicos católicos, e exprimo um caloroso apreço a quantos de entre vós decidem com coragem dedicar uma parte do próprio tempo àqueles que se acham em situações de tamanha emergência. A cooperação missionçria no campo da saúde foi sempre muito sentida e faço votos cordiais por que este abnegado serviço à humanidade sofredora aumente ainda mais.

4. Enquanto entramos no terceiro milénio, de modo particular nos países mais pobres, infelizmente homens e mulheres continuam a não dispor de serviços médicos e de remédios essenciais para se curarem. Todos os dias, muitos irmãos e irmãs morrem de malçria, de lepra e de sida, por vezes na indiferença geral das pessoas que poderiam ou deveriam assisti-los. O vosso coração seja sensível a estes apelos silenciosos! A vossa tarefa, estimados membros das associações dos médicos católicos, consiste em prodigalizar-vos a fim de que o direito primordial àquilo que é necessçrio para o cuidado da saúde, e portanto a uma adequada assistência médica, se torne efectivo para cada homem, prescindindo da sua posição social e económica.
No meio de vós hç investigadores no campo das ciências biomédicas, que por sua natureza têm em vista o progresso, o desenvolvimento e o melhoramento das condições de saúde e de vida da humanidade. Também a eles dirijo um premente apelo a oferecer com generosidade a sua contribuição para assegurar à humanidade melhores condições de saúde, sempre no respeito da dignidade e da sacralidade da vida. Com efeito, tudo aquilo que é realizçvel sob o ponto de vista científico, nem sempre é moralmente aceitçvel.
Ao retornardes às vossas nações, levai convosco o desejo de continuar, com renovado impulso, a vossa actividade de formação e de actualização, não só nas disciplinas atinentes à vossa profissão, mas inclusivamene naquilo que diz respeito à teologia e à bioética. É mais importante do que nunca, de forma especial nas nações em que vivem Igrejas jovens, cuidar da formação profissional e ético-espiritual dos médicos e do pessoal que trabalha no campo da saúde, que não raro é colocado diante de graves emergências que exigem competência profissional e uma adequada preparação nos sectores moral e religioso.

5. Caríssimos médicos católicos, o vosso Congresso inseriu-se providencialmente no contexto do Jubileu, momento favorçvel para a conversão pessoal a Cristo e para abrir o vosso coração a quem estç em necessidade. Os frutos desta celebração jubilar sejam para vós uma atenção mais profunda ao próximo, uma generosa partilha de conhecimentos e experiências, um autêntico espírito de solidariedade e de caridade cristã.
Nossa Senhora Santíssima, Salus infirmorum, vos assista na complexa e necessçria missão. Sirva-vos de exemplo São José Moscati, para que nunca vos falte a força de testemunhar o “Evangelho da vida” com coerência, honestidade íntegra e rectidão absoluta.
Enquanto vos agradeço de novo a visita, invoco a constante benevolência do Senhor sobre vós, os vossos familiares e quantos são confiados aos vossos cuidados, e concedo a todos do íntimo do coração uma especial Bênção apostólica.


At the conclusion of the combined congress of FIAMC, FEAMC and AMCI held in Rome from the 3rd to 7th July 2000, on the theme “Medicine and Human Rights”, we Catholic physicians make the following resolutions:
Medicine by definition is the service to human life. As such it implies an essential and irrenounciable obligation of care to the person in his spiritual and material unity, in his individual and social dimension: Medicine is at the service of man, for the entire man and for every man.
Following the teachings of the Holy Father John Paul II, we will promote the “Culture of Life” and denounce the “Culture of Death” seeing in every suffering person a brother in Christ.
That every person has a right to appropriate health, psychological, social and religious assistance, regardless of his race or culture. We must provide the basic healthcare to all mankind without social, economic and cultural discrimination. In providing healthcare every person has a right to treatment without discrimination. à The most fundamental right of the person is the right to life. All other rights depend on this right to life. This is the reason why human life must be protected from its very beginning to its natural end. This protection must be given especially to the weaker members of society ie. the unborn child, infant, marginalised, elderly and the disabled. Without respect for this fundamental right every other right is threatened.
We believe in the dignity of human life from the moment of conception. There is no distinction between the rights of an embryo, a fetus or an infant nor between the young, the adult and the elderly. In the light of recent developments in genetic research, there is a need for legislation to defend the human rights of the embryo.
We hope that the Convention on Human Rights and Biomedicine of the European Council, which adopted a resolution on 19 Nov 1996 prohibiting the production of embryos for research (article 18) will extend the same protection to all embryos rejecting the arbitrary limit of 14 days for the intervention on the embryo.
We ask for the right of the prolife obstetrician and other healthcare workers to be trained and to practice their profession in accordance with their moral principles be respected. We opposed those regulations which goes against the rights of freely practicing our profession, by impeding the access to training or by compelling them to perform morally unacceptable procedures during the period of training or by discriminating in access to jobs.
We believe that the acceptance of abortion, sterilisation and immoral methods of birth control should not be imposed as a condition for providing healthcare assistance to developing countries.
That children have the right to authentic family life and adequate healthcare. We strongly condemn and will actively strive to prevent all abuse of the child. To enhance the rights of the child, it is essential to recognise the rights of the family, founded upon marriage, to be protected as an integral social entity, with particular attention to healthcare.
We do not recognise the authority of governments to permit termination of life even at the explicit request of the patient. In addition no legislation can obligate the physician to collaborate in “euthanasia”. The terminally ill have a right to the best possible palliative care, pain control and all necessary assistance and comfort, in particular the religious support.
In conclusion, while we recognise the new possibilities in favour of human life derived from scientific and technological progress, we fear new threats to human life in many areas due to abuse by individuals and governments. For these reasons we invite all physicians in the world to discover in Christian message an incitement to and an indomitable defense of the human dignity of all mankind.


A la fin du Congrès de la FEAMC, de la FIAMC, et de l’AMCI, qui s’est tenue à Rome du 3 au 7 juillet 2000, sur le Thème “Médecine et Droits de l’Homme”, nous Médecins Catholiques proclamons les conclusions suivantes:
La médecine, par définition, est au service de la vie humaine. Comme telle, elle comporte une référence essentielle et irréfutable à la personne dans son intégrité et unité spirituelle et matérielle, dans sa dimension individuelle et sociale. La médecine est au Service de l’homme, de tout l’homme, de chaque homme.
Faisant nôtre l’enseignement du St-Pére Jean-Paul II, nous voulons témoigner pour la promotion de la “culture de la Vie” et combattre la “culture de la mort”, voyant en chaque homme souffrant un frére.
Tous ont un droit égal à une assistance appropriée, sanitaire, psychologique, sociale, et religieuse, dans une société multiraciale et multiculturelle comme la nôtre. On doit assurer une assistance sanitaire de base garantie à tous et dans tous les pays, sans distinction d’ordre social, économique, ou culturel. Dans le domaine de la santé, chaque homme a le droit de ne subir aucun type de discrimination.
Nous sommes profondément convaincus que le premier droit fondamental de l’homme, est le droit à la vie. Ce droit conditionne tous les autres droits. C’est pour un tel motif que la vie humaine doit être protégée depuis son début jusqu’à sa fin naturelle. Cette protection doit être spécialement appliquée à la catégorie la plus faible de notre société, ceux qui ne sont pas encore nés, les enfants, les marginaux, les vieillards, et les handicapés. Sans le respect du droit à la vie, chaque autre droit est en péril.
Nous croyons à la plus haute dignité de la vie humaine depuis sa conception. L’embryon a les mêmes droits que le foetus ou l’enfant, de même que le jeune a les mêmes droits que l’adulte ou le vieillard. Aussi, en considération des récentes possibilités offertes par la recherche génétique, l’embryon a besoin aujourd’hui d’une tutelle juridique explicite fondée sur un statut propre.
En conséquence, nous souhaitons exprimer le désir que la convention sur les droits de l’homme et sur la bioéthique du Conseil de l’Europe, adoptée le 19 novembre 1996, développe de façon appropriée la protection déjà accordée avec l’article 18 qui interdit la production d’embryons humains dans un but de recherche, réfutant la limite arbitraire de 14 jours pour intervenir sur l’embryon.
Nous demandons que soit respecté le droit des obstétriciens et des opérateurs sanitaires à être formés et a exercer leur profession en accord avec leurs propres principes moraux. Nous nous opposons à toute disposition allant contre le droit à exercer dans la liberté notre profession, comme l’impossibilité de suivre des cours, ou la contrainte à avoir des pratiques moralement inacceptables durant la période de formation ou la discrimination en matiére d’accés aux postes de travail.
Nous retenons que le recours à l’avortement, à la stérilisation, ou aux autres moyens immoraux de planification des naissances ne doivent pas être considérés comme une condition discriminante pour un programme d’assistance à un pays en voie de développement.
Les enfants ont le droit à une authentique vie familiale, et à l’assistance sanitaire la plus adaptée. Nous condamnons notamment, et voulons combattre activement, tout abus sur l’enfant. Pour mieux sauvegarder le droit de l’enfant, nous retenons que le droit de la famille fondé sur le mariage doit être reconnu et protégé comme principe social, et aussi sous l’aspect de l’assistance sanitaire.
Nous ne reconnaissons aucun droit à l’état à autoriser l’interruption délibérée du cours de la vie, même sur requête du patient. Aucune législation ne peut obliger le médecin à collaborer à l’euthanasie. Les malades terminaux ont le droit de recevoir les meilleurs soins palliatifs, la thérapie de leurs douleurs, et chaque assistance et réconfort nécessaire, en particulier religieux.
En conclusion de nos travaux, nous reconnaissons les nouvelles possibilités positives en faveur de la vie humaine, dérivées des grands progrés scientifiques et technologiques. Nous ressentons aussi l’émergence d’une nouvelle menace contre les droits de l’homme, liée aux conditions de vie dans de multiples foyers de guerre, et toutes les tentations tyranniques des pouvoirs publics et privés. Pour cela, nous invitons les collégues du monde entier à retrouver dans le message chrétien une forte incitation et une espérance indomptable en la défense et la promotion de la dignité de chaque homme dans toutes les parties du monde.


Al termine del Congresso della FEAMC, FIAMC e AMCI, svoltosi a Roma dal 3 al 7 luglio 2000, sul tema “Medicina e Diritti Umani”, noi medici cattolici proclamiamo le seguenti conclusioni:
La medicina, per definizione, é al servizio della vita umana. Come tale, essa comporta un essenziale e irrinunciabile riferimento alla persona nella sua integrità e unità spirituale e materiale, nella sua dimensione individuale e sociale: la medicina é al servizio dell’uomo, di tutto l’uomo, di ogni uomo.
Facendo nostro l’insegnamento del Santo Padre Giovanni Paolo II, vogliamo impegnarci a promuovere la cultura della vita e combattere la cultura della morte, vedendo in ogni uomo soffrente un fratello.
Tutti hanno eguale diritto ad una appropriata assistenza sanitaria, psicologica, sociale e religiosa in una società multirazziale e multiculturale come la nostra. Si deve assicurare una assistenza sanitaria di base garantita a tutti e in tutti i paesi, senza distinzioni di ordine sociale, economico o culturale. In campo sanitario, ogni uomo ha diritto a non subire alcun tipo di discriminazione.
Siamo profondamente convinti che il primo e fondamentale diritto dell’uomo é il diritto alla vita. Esso condiziona tutti gli altri diritti. E’ per tale motivo che la vita umana deve essere protetta dall’inizio fino al suo naturale termine. Questa protezione deve essere rivolta specialmente verso le categorie più deboli della nostra società, come i non ancora nati, i bambini, gli emarginati, le persone anziane e i disabili. Senza il rispetto del diritto alla vita, ogni altro diritto é in pericolo.
Crediamo nell’altissima dignità della vita umana fin dal suo concepimento. Non esistono pertanto diritti dell’embrione diversi da quelli del feto o del bambino, diritti del giovane diversi da quelli dell’adulto o dell’anziano. Anche in considerazione delle recenti possibilità offerte dalla ricerca genetica, l’embrione ha bisogno oggi di una esplicita tutela giuridica, fondata su un proprio statuto.
Auspichiamo quindi che la Convenzione sui Diritti Umani e sulla Biomedicina del Consiglio d’Europa, adottata il 19 novembre 1996, sviluppi appropriatamente la protezione già accordata con l’articolo 18 che interdice la produzione di embrioni umani per scopi di ricerca, rifiutando l’arbitrario limite dei quattordici giorni per intervenire sull’embrione.
Chiediamo che sia rispettato il diritto degli ostetrici e degli altri operatori sanitari ad essere formati e ad esercitare la professione in accordo con i propri principi morali. Ci opponiamo a quelle disposizioni che vanno contro il diritto ad esercitare liberamente la nostra professione, impedendo l’accesso ai corsi, o costringendo ad eseguire pratiche ritenute moralmente inaccettabili, durante il periodo di formazione, o discriminando nell’accesso ai posti di lavoro.
Riteniamo che il ricorso all’aborto, alla sterilizzazione o ad altri mezzi immorali di pianificazione delle nascite non debba essere considerato una condizione discriminante nei programmi di assistenza ai paesi in via di sviluppo.
I bambini hanno diritto a una autentica vita familiare e alla più adeguata assistenza sanitaria. In particolar modo condanniamo ogni abuso sull’infanzia e ci impegniamo a combatterlo attivamente. Per meglio salvaguardare i diritti del bambino riteniamo che vada tutelato il diritto della famiglia fondata sul matrimonio ad essere riconosciuta e protetta come soggetto sociale, anche sotto l’aspetto dell’assistenza sanitaria.
Non riconosciamo alcun diritto agli stati ad autorizzare la deliberata interruzione del corso della vita anche su richiesta del paziente. Nessuna legislazione inoltre può obbligare il medico a collaborare all’eutanasia. I malati terminali hanno il diritto di ricevere le migliori cure palliative, le terapie contro il dolore e ogni necessaria assistenza e conforto, in particolare quella religiosa.
A conclusione dei nostri lavori, mentre riconosciamo le nuove possibilità positive a favore della vita umana derivate dal grande progresso scientifico e tecnologico, avvertiamo anche l’insorgere di nuove minacce per i diritti umani, legate alle condizioni di vita nei molti focolai di guerra e alle tentazioni tiranniche di poteri pubblici e privati. Per questo invitiamo i colleghi di tutto il mondo a riscoprire nel messaggio cristiano un forte incitamento e una indomita speranza per la difesa e la promozione della dignità di ogni uomo in tutte le parti del mondo.